Taptoe
Scoutpedia.nl, dé Scouting wiki

Taptoe
is de titel van een lied dat bij sommige scoutinggroepen in de eigen liedjesbundel te vinden is.
- Meer liedjes zijn te vinden in de lijst van liedjes en de lijst van scoutingliedjes.
- D’avond valt, alles zwijgt,
- Zachtkens ruist over zee, bos en hei,
- Winde groet, alles wel,
- God nabij

- Deens
- dagen randt, solen svandt
- bort fra himmel. fra hav og fra land,
- hvil kun trygt, fred i sin
- gud er naer.
- Duits
- Durch die Nacht, tönet sacht
- Unser Lied, Friede sieht durch das Land,
- Alles ruht, Gottes hand
- schützt uns gut.
- Engels
-
- Taps
- Fading light dims the sight
- And a star gems the sky, gleaming bright
- From afar drawing nigh,
- Falls the night.
- Day is done, gone the sun
- From the lakes, from the hills, from the sky
- All is well, safely rest;
- God is nigh.
- Then goodnight, peaceful night;
- Till the light of the dawn shineth bright.
- God is near, do not fear,
- Friend, goodnight.
- Fins
- Ilta saa uinahtaa paivyto
- vetten ja, metsien taa,
- tyyn ny rain, luonas on
- herra ain.
- Frans
- C’est la nuit, tout se tait
- Sur la plaine, les collines, et les bois,
- C’est la paix, tout est bien,
- Et Dieu vient.
- Italiaans
- E'la sera tutto face
- là nei boschi, sui monti, nel piano,
- tutt'e pace, tutt'e bene
- e dio viene.
- Noors
- Dagen dør. Skumring rår,
- over skog, over land, over hav.
- Alt er ro, hvil kun trygt,
- Gud er nær.
- Oekraiens
- Ніч вже йде, За верхом
- Ясне сонце давно вже зайшло
- Тихо спи, без тривог
- Тут є Бог, тут є Бог, тут є Бог
- Мммм…
- Добраніч, добраніч, добраніч!
- Zweeds
- dagen dör, skymning rår.
- över skog, över berg, över hav,
- allt är ro vila trygt,
- gud är när.